The worst reproofs are voiceless...
Любопытство – не самое моё лучшее качество, но да, оно у меня присутствует, от этого – никуда. Итак, полезла я разобраться в ромбиках.

Всё началось с простых:
武田菱, мозг выдал Ромбики Такэда. Не ошибся. А Такэда (武田;)? Получается – военное поле (поле битвы?), понятно, что сейчас уже никто так не переводит, ибо это устоявшаяся фамилия, но всё же.
Дальше, больше:
丸に武田菱, собственно, как я всегда полагала – мон Такасуги Синсаку. Какого, собственно? Спросила себя я и полезла посмотреть, в чём тут дело.
что накопалось?
Что же касается внешнего вида мона, по мне, так особо друг от друга они ничем не отличаются... посему и путает общественность, не зная, какой верный. А нам-то что остаётся...

Ещё про ромбики с дырочками и без...

@темы: bakumatsu, полезное

Комментарии
04.07.2012 в 10:31

Вау! Спасибо огромное!
А что символизируют эти ромбики?
04.07.2012 в 10:34

The worst reproofs are voiceless...
Lilas777, А что символизируют эти ромбики?
первое что приходит на ум - поле... но я вот думаю, почему именно ромбики?
чтож, вот он и есть - новый повод для раздумий...
04.07.2012 в 10:36

The worst reproofs are voiceless...
хотя, если постотреть на картинку в проекции, как раз и получается - разделенное на 4 части квадратное поле...
04.07.2012 в 10:59

Зачем разделенное? :-D
04.07.2012 в 11:01

The worst reproofs are voiceless...
Lilas777, :nope:
видимо было ещё и не разделенное... :upset:
04.07.2012 в 11:28

The worst reproofs are voiceless...
Lilas777, точно, я в таком состоянии с пятницы...
10.07.2012 в 00:38

KiRa~KiRa, Lilas777, видимо было ещё и не разделенное...
Ага. Мне пока известно три вида полей: 田 "та" - заливное поле под рис (они так и поделены на квадратики, в которых - вода), 畑 "хатакэ" - суходольное поле, где сажали пшеницу, ячмень, просо и бобы. 野 "но" - дикое поле, там ничего приличного не растёт, только неадекватные парни - "яро:" (野郎;)
Так что, очень возможно, что герб Такэда - это проекция рисового поля.
Между прочим, в славянской символике такие ромбики тоже означают поле, а ромбики с точками - засеянное поле.
У японцев, наверное та же логика: на поле брани не растёт ничего, а на бамбуковом (вторая фамилия), соответственно, что-то есть. 

;)
10.07.2012 в 09:45

The worst reproofs are voiceless...
Umematsu, спасибо! :yes: да, у меня тоже была мысль по поводу "поля", но как-то было мысли в кучу не собрать.

про 野 "но" и "яро:" отдельно порадовало )))
10.07.2012 в 10:38

Ух, как интересно!
16.07.2012 в 21:39

KiRa~KiRa, про 野 "но" и "яро:" отдельно порадовало )))
Для того и писалось :)
16.07.2012 в 22:00

The worst reproofs are voiceless...
Umematsu, да я поняла ;-)