The worst reproofs are voiceless...
как объяснить коллеге, что говорит мой телефон.
раньше он рассказывал про панцу, а теперь вообще ))))))))))))))))))
дорогие мои коллеги, никогда не спрашивайте меня, о чём говорит мой телефон, я ничего приличного не отвечу... И нет, он не гворит на японском "тебе смс-ка пришла" XDDD
______________________________________________________________________________________________________________________
так скажем, использовал по назначению... :3
Literally this phrase means “it was a feast”, stemming from the noun 馳走(ちそう;) which means banquet and all the things a banquet entails such as good food and decent entertainment, and the likeness suffix 様(さま;).
теперь - на рингтоне ))))

@темы: полезное

Комментарии
09.02.2012 в 14:28

Мы не ищем легких путей. Нам лень...
И нет, он не гворит на японском "тебе смс-ка пришла" XDDD
:vo:
09.02.2012 в 14:28

The worst reproofs are voiceless...
Glaubchen, да достали уже. :rotate:
там всего одно слово...
а раньше было целое предложение...
11.02.2012 в 08:51

нацукасисугиру...у меня такое задумчиво-вспоминательное состояние, чтоо прям в слёзы тянет, как вспомню приход смсок к тебе...как из сумки аодзора но ёни мабусикатта))))))))))))))))))))))))и готисосама)))))))))))))
11.02.2012 в 12:21

The worst reproofs are voiceless...
как из сумки аодзора но ёни мабусикатта))
:lol::lol::lol::lol:
11.02.2012 в 14:14

дааа!